《为学》译文
  | 
 | 
作者:   上传者:admin  日期:07-01-05  | 
 
 
 原文: 
 
  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 
 
  蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 
 
  富者曰:“子何恃而往?” 
 
  曰:“吾一瓶一钵足矣。” 
 
  富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!” 
 
  越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 
 
译文: 
 
  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。 
 
  四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?” 
 
  富和尚说:“您靠什么去呢?” 
 
  穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。” 
 
  富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!” 
 
  到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。 
 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |