| 
                                初 中 文 言 文 阅 读 方 法 指 导                 
                                      
1.朗读课文,标注生字,特别是通假字。 
2.抄写课文,抄一行,空两行。 
3对照注释,圈点勾画重点解词,注释中单个的词语解释是重点。 
4.尝试翻译句子,标注不会翻译的词句。 
  
 预习笔记示例: 
               
                                        《世说新语》两则  刘义庆                                           《 咏     雪》 原文    :谢太傅寒雪日    内集 ,      与  儿女  讲论文义。    俄而   雪  骤,  公  欣然 曰: 
重点解词             :家庭聚会          讲解诗文   不久,一会儿 
谢太傅在一个寒冷的雪天,举行家庭聚会。跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得紧了。太傅高兴地说 原文:“白雪纷纷 何所  似?”    兄子胡儿曰  :   “撒盐空中   差   可  拟。”兄女曰: 
                                          大致,差不多拟,相比 
白雪纷纷扬扬的像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比”他哥哥的女儿道韫说 原文:“未若柳絮因风起 。”        公大笑乐  。        即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 
             凭借 
不如比作柳絮被风吹得满天飞舞。 太傅高兴得大笑了起来。(道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 
  
 课下解释: 1.刘义庆(403—444)南朝宋鹏程(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。 
2.内集:家庭聚会。  
3.3.讲论文义:讲解诗文。 
4.4.俄而:不久,一会儿。   5.差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 
5.6.因:凭借。 
     
  
尝试预习课文《陈 太 丘 与 友 期》 
 原文:陈太丘与友 期 行,      期 日中,       过中不至,        太丘舍去, 
  
   陈太丘和朋友相约同行,       约定的时间是中午,   过了中午朋友没有到,  陈太丘不再等候友人离开了 
原文:去后  乃  至。       元方时年七岁 , 门外戏。   客问元方:“尊君在不?” 
  他离开以后,他的朋友才来到。 陈元方那年七岁, 在家门外嬉戏。  客人问他:“你的父亲在吗?”
  原文:答曰:“待君久不至 ,已去。”         友人便怒曰:“非人哉! 与人期行,相委而去。” 
  
陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您没有到,已经离开了。”客人便发怒说道:“ 不是人啊!和人家相约同行,丢下我走了。” 元方曰 :“君与家君期日中 。     日中不至 ,   则是无信 ;对子骂父,      则是无礼 。” 
    
陈元方说:“您与我父亲约定的时间是中午,中午了您却没有到, 就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,就是没有礼貌
   友人惭 ,        下车引之 ,            元方入门不顾。  
  
客人很惭愧,   下了车拉元方(表示好感),元方走入家门,(根本)不回头看  
  
  
【课下解释】1.期行:相约同行。期,约定。 
  2.期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。 3.舍去:不再等候就走了。去,离开。 
4.乃至:(友人)才到。乃,才。 
5.5.元方:陈纪,字元方    
6.尊君在不( fǒu ):你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不:通“否” 
相委而去:丢下我走了。委:丢下,舍弃。 
7.家君:谦词,对人称自己的父亲  8.引:拉。(这里表示友好 )     
8. 9.顾:回头看谢太傅寒雪日内集      
6.    |