李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》原文和译文
  | 
 | 
作者:李白  上传者:admin  日期:10-02-26  | 
 
 
 原文 
  宣州谢朓楼饯别校书叔云 
  弃我去者,昨日之日不可留。 乱我心者,今日之日多烦忧。  
  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。  
  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。  
  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 
   
注释 
 
  宣州:今安徽省宣城县。谢朓楼:又称谢公楼,也称北楼。校书:官名,校书郎的简称。云:李云。蓬莱:指东汉时藏书的东观。建安骨,指汉献帝建安年间,曹操父子和建安七子的作品风格刚健清新,被后世称为“建安风骨”。  
   
译文 
 
   
  弃我而去的昨天已不可挽留; 
  扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。 
  万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 
  你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。 
  而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。 
  我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。 
  然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。 
  好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。 
  我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。 
  啊!人生在世竟然如此不称心如意, 
  还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。 
 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |